EXPRESSIONS IDIOMATIQUES
(En ordre de fréquence)1. Avoir mal à
to have an ache--J'ai mal à la tête. J'ai mal au dos.
2. Avoir l'air de
to appear to--Tu as l'air de le croire.
3. Avoir l'habitude de
to be in the habit of--J'ai l'habitude d'aller au café le matin.
4. Être au courant de
to be up to date on--Je suis au courant de tes activités.
5. Faire plaisir à
to please someone--Ça me fait plaisir.
6. Avoir envie de
to feel like--Tu as envie d'aller au café?
7. Être sûr de
to be sure of--Lui, il n'est pas sûr de ce qu'il dit.
8. N'être pour rien dans
to have nothing to do with--Elle dit qu'elle n'est pour rien dans le crime.
9. Être en train de
to be in the act of--Ils sont en train de faire leur devoir.
10. Rendre service à
to do a favor for--Pouvez-vous me rendre service, s.v.p.?
11. Avoir peur de
to be afraid of--Tu as peur de moi?
12. Avoir besoin de
to need--Ils en avaient besoin.
13. Avoir le courage de
to have the courage to--Il n'a pas le courage de lui parler franchement.
14. Avoir l'intention de
to intend to--Qu'est-ce que tu as l'intention de faire?
15. Donner rendez-vous à
to make an appointment with--Le chirugien a donné rendez-vous avec moi.
GUIDED PRACTICE:
I have a headache.
J'ai mal à la tête.
You appear to believe him.
Tu as l'air de le croire.
Im in the habit of going to the
café in the morning.
J'ai l'habitude d'aller au café le matin.
Im up to date on your activities.
Je suis au courant de tes activités.
That pleases me.
Ça me fait plaisir.
Do you feel like going to the café?
Tu as envie d'aller au café?
Him, he is not sure of what he is saying.
Lui, il n'est pas sûr de ce qu'il dit.
She says that she has nothing to do with the
crime.
Elle dit qu'elle n'est pour rien dans le crime.
They are in the process of doing their
homework.
Ils sont en train de faire leur devoir.
Can you do me a favor, please?
Pouvez-vous me rendre service, s.v.p.?
Are you afraid of me?
Tu as peur de moi?
They needed it.
Ils en avaient besoin.
He doesnt have the courage to speak to
her frankly.
Il n'a pas le courage de lui parler franchement.
What do you intend to do?
Qu'est-ce que tu as l'intention de faire?
The surgeon made an appointment with me.
Le chirugien a donné rendez-vous avec moi.